অনুবাদ করে উপার্জন

অনুবাদ করে উপার্জন

  • ক্যারিয়ার ডেস্ক

অনুবাদ হতে পারে উপার্জনের মাধ্যম। এক বা একাধিক বিদেশি ভাষায় দক্ষতা থাকলে করতে পারেন অনুবাদের কাজ।

কোথায় মিলবে কাজ
অনুবাদকের চাকরির বাজার বেশ বিস্তৃত। বিভিন্ন স্যাটেলাইট চ্যানেল, বাংলাদেশ বেতার, বাংলাদেশে নিযুক্ত বিভিন্ন দেশের দূতাবাস, বিভিন্ন সরকারি, আধাসরকারি প্রতিষ্ঠান, জাতিসংঘের শান্তিরক্ষী বাহিনীতে নিযুক্ত বাংলাদেশ সেনাবাহিনীর ইউনিট, বিদেশি এনজিও প্রভৃতি প্রতিষ্ঠান অনুবাদক চেয়ে নিয়োগ বিজ্ঞপ্তি দিয়ে থাকে। যোগ্যতা অনুযায়ী আপনিও পেতে পারেন এসব প্রতিষ্ঠানে চাকরির সুযোগ। ফ্রিল্যান্স অনুবাদকরা বিভিন্ন আলোচিত ব্যক্তির জীবনী, গল্প, কবিতা, উপন্যাস, ভ্রমণকাহিনী, সাম্প্র্রতিক সময়ের বিশ্বের গুরুত্বপূর্ণ খবর অনুবাদ করে বিভিন্ন জাতীয় দৈনিকে জমা দিয়ে ভালো সম্মানী পেতে পারেন। বর্তমানে পত্রিকা অফিসগুলোতে অনুবাদকের ভীষণ কদর। এ ছাড়া ফ্রিল্যান্স অনুবাদকরা বিদেশি কোনো জার্নালে প্রকাশিত বিশেষ ফিচার, বিদেশি আলোচিত বই অনুবাদ করে প্রকাশনা প্রতিষ্ঠানে বিক্রি করেও আয় করতে পারেন।

নিজস্ব অনুবাদ কেন্দ্র
বিদেশি ভাষার দক্ষতাকে কাজে লাগিয়ে আপনি নিজেই একটি অনুবাদ কেন্দ্র গড়ে তুলতে পারেন। এ ধরনের কেন্দ্র গড়ে তুলতে বিশেষ কোনো বিনিয়োগের প্রয়োজন হয় না। একটি ছোট্ট অফিস নিয়েও আপনি এ ব্যবসা শুরু করতে পারেন। দলিল, হলফনামা, জাতীয়তা সনদ, নিকাহনামা, জীবনবৃত্তান্ত, চাকরির জন্য শিক্ষাপ্রতিষ্ঠানের প্রশংসাপত্র, বিদেশে উচ্চশিক্ষার জন্য প্রয়োজনীয় কাগজপত্র, ভ্রমণ বা কাজের জন্য বিদেশে গমনেচ্ছুদের বিভিন্ন কাগজপত্র, ব্যাংক সলভেন্সি ও স্টেটমেন্ট, এফিডেভিট, ট্যাঙ্সংক্রান্ত কাগজপত্র বাংলা থেকে বিভিন্ন ভাষায় অনুবাদ করে আয় করতে পারেন। অনলাইনে তথ্যের মহাসমুদ্র থেকে প্রয়োজনীয় তথ্য অনুবাদ করে নির্দিষ্ট গ্রাহক যেমন বিজ্ঞানী, চিকিৎসক, প্রযুক্তিবিদ, প্রকৌশলী, বুদ্ধিজীবী প্রভৃতি ব্যক্তি বা প্রতিষ্ঠানে পারিশ্রমিকের বিনিময়ে সরবরাহ করতে পারেন। সাধারণ অনুবাদকৃত তথ্য পণ্য হিসেবে স্বীকৃত ও মূল্যবান। এ ব্যবসায় লোকসানের আশঙ্কা নেই।

আয়ের ক্ষেত্র
অনুবাদক হিসেবে চাকরির ক্ষেত্রে ভালো বেতন পাওয়া যায়। তবে সেটা অনেকটা নির্ভর করে আপনি কোন প্রতিষ্ঠানে চাকরি করছেন তার ওপর। প্রাথমিকভাবে আট হাজার থেকে শুরু করে ৩৫ হাজার টাকা পর্যন্ত বেতন পাওয়া সম্ভব।
অনুবাদ কেন্দ্রগুলোতে প্রচুর খুচরা গ্রাহক পাওয়া যায়, যাঁরা এক থেকে দুই পৃষ্ঠা অনুবাদ করাতে আসেন। প্রতি পৃষ্ঠা ৫০ থেকে ১০০ টাকা হিসেবে সম্মানী পাওয়া সম্ভব। অনেকে বড় ধরনের অনুবাদ করান। সে ক্ষেত্রে তিন থেকে ১০ হাজার টাকাও সম্মানী মিলতে পারে।

কোথায় শিখবেন বিদেশি ভাষা
শহরের যেকোনো ইংরেজি শিক্ষাকেন্দ্রে ভর্তি হয়ে নিয়মিত অনুশীলনের মাধ্যমে সহজেই ইংরেজি ভাষা রপ্ত করা সম্ভব। তবে অন্য বিদেশি ভাষা যেমন কোরিয়ান, হিন্দি, জাপানিজ, চায়নিজ, উর্দু, ফ্রেঞ্চ, ইতালিয়ান, মালয়েশিয়ান ইত্যাদি ভাষা রপ্ত করতে হলে আপনাকে ঢাকা আসতে হবে। ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ের আধুনিক ভাষা শিক্ষা ইনস্টিটিউটের কোর্সগুলো আন্তর্জাতিক মানের ও সাশ্রয়ী।

ড্যাফোডিল ইন্সিটিটিউট অব ল্যাংগুয়েজ : ড্যাফোডিল ইন্টারন্যাশনাল ইউনিভার্সিটির অধিভূক্ত এই প্রতিষ্ঠানে আপনি কোরিয়ান, জাপানিজ, চায়নিজ, ফ্রেঞ্চ, ইতালিয়ানসহ বিভিন্ন বিদেশি ভাষা শিখতে পারবেন। যোগাযোগ : ড্যাফোডিল টাওয়ার-৫, ৪/২ সোবহানবাগ, মিরপুর রোড, ধানমন্ডি, ঢাকা। ফোন: +(৮৮০-২)৮১৩০৮৬৪, ৮১২৯১৭৭। ইমেইল: dil@daffodilvarsity.edu.bd

 এ ছাড়া ঢাকা ল্যাংগুয়েজ ক্লাব, রাশিয়ান কালচার সেন্টার, ব্রিটিশ কাউন্সিল, জার্মান কালচারাল সেন্টার, আলিয়ঁস ফ্রঁসেজ এবং অন্যান্য দেশের দূতাবাসের কালচারাল সেন্টারে যোগাযোগ করতে পারেন।favicon59

Sharing is caring!

Leave a Comment